TOP песен исполнителя
"Mylène Farmer"
"Mylène Farmer"
- California
- Fuck Them All
- Désenchantée
- Innamoramento
- Je te rends ton amour
- Regrets
- Pourvu Qu'Elles Soient Douces
TOP альбомов исполнителя
"Mylène Farmer"
"Mylène Farmer"
название:
автор:
жанры: french, pop, 80s
альбомы: Les Mots
La veuve noire
автор:
Mylène Farmer
жанры: french, pop, 80s
альбомы: Les Mots
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 745 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Vois cette veuve noire Tu l'as aimée Pauvre amoureux d'un soir de mai Vois cette dame noire L'heure a sonné Tu périras ce soir de mai Vois cette toile noire C'est ton linceul Tu reposeras ce soir de mai Quand l'araignée d'un soir D'un long baiser Enivre vos espoirs Trop tard...
Взгляни в глаза вдове, Грусть в их глубине. Майской ночью влюбился, жаль тебя мне! Черной дамы страшны глаза, Здесь, где тишина, Майской ночью убьет тебя она! На ее вуаль взгляни, В ней саван найди, Майской ночью успокоишься навек ты. Ночной паучихи взгляд 1 Страшней, чем яд. Опутает она надежд твой сад. Не повернуть назад... * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации 1 - Французская примета гласит: araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir (паук поутру - не к добру, вечерний паук надежду плетет). Милен проводит параллель с этой приметой, ее "вечерний паук" уже не несет надежду. Кроме того, эту же примету она использовала в 2002 году при написании книги "Lisa-Loup et le conteur" ("Лиза-Лоуп и сказочник")
Это интересно:
Французская примета гласит: araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir (паук поутру - не к добру, вечерний паук надежду плетет). Милен проводит параллель с этой приметой, но ее "вечерний паук" несет совсем не надежду.
А как ты думаешь, о чем песня "La veuve noire" ?