TOP песен исполнителя
"Mylène Farmer"
"Mylène Farmer"
- California
- Fuck Them All
- Désenchantée
- Innamoramento
- Je te rends ton amour
- Regrets
- Pourvu Qu'Elles Soient Douces
TOP альбомов исполнителя
"Mylène Farmer"
"Mylène Farmer"
название:
автор:
альбомы: Ainsi soit je...
Deshabillez-Moi
автор:
Mylène Farmer
альбомы: Ainsi soit je...
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1105 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Déshabillez-moi, déshabillez-moi Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite Sachez me convoiter, Me desirer, me captiver Déshabillez-moi, déshabillez-moi Mais ne soyez pas comme Tous les hommes, trop presses. Et d'abord, le regard Tout le temps de prelude Ne doit pas etre rude, ni hagard Devorez-moi des yeux Mais avec retenue Pour que je m'habitue, peu a peu... Déshabillez-moi, deshabillez-moi Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite Sachez m'hyptoniser, M'envelopper, me capturer Déshabillez-moi, déshabillez-moi Avec delicatesse, en souplesse, et doigte Choisissez bien les mots Dirigez bien vos gestes Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau Voila ca y est, je suis Fremissante et offerte De votre main experte, allez-y... Déshabillez-moi, déshabillez-moi Maintenant tout de suite, allez vite Sachez me posseder, Me consommer, me consumer Déshabillez-moi, déshabillez-moi Conduisez-vous en homme Soyez l'homme...Agissez ! Déshabillez-moi, déshabillez-moi Et vous... déshabillez-vous!
Разденьте меня, Разденьте меня, разденьте меня. Да, но не сразу же, не слишком быстро. Сумейте меня страстно желать, Хотеть, пленять Разденьте меня, разденьте меня, Но не будьте, как Все мужчины, слишком торопящиеся. И прежде всего, взгляд В течение прелюдии Не должен быть ни суровым, ни растерянным. Пожирайте меня глазами, Но сдержанно, Для того, чтобы я понемногу привыкла Разденьте меня, разденьте меня Да, но не сразу же, не слишком быстро. Сумейте меня загипнотизировать, Окружить меня, поймать меня Разденьте меня, разденьте меня С нежностью, мягко, умело. Выберите верные слова, Управляйте своими жестами Ни слишком медленными, ни слишком ловкими на моей коже. Вот такая я, Дрожащая и предлагающая себя Вашей умелой руке, давайте же! Разденьте меня, разденьте меня Сейчас, сразу же, давайте скорее. Сумейте мною овладеть, Использовать меня, изнурить меня Разденьте меня, разденьте меня. Ведите себя, как мужчина, Будьте мужчиной… Действуйте! Разденьте меня, разденьте меня А вы?.. Разденьтесь!
Это интересно:
Песня была записана в 1988 году. Эта песня была вторым синглом с ее четвертого концертного альбома Avant que l'ombre… à Bercy 2006 года.Хотя песня и достигла топ-10 во Франции, она достигла умеренного успеха в плане продаж.
Песня повествует о голой женщине которая "просит мужчину раздеть ее по-разному."
В альбомной и концертной версии песни, Фармер показывает юмористическую игру "имитируя последовательно, то голос маленькой девочки, роковой женщины, мещанки, управляющей …"
Наконец в конце концов, она громко кричит "Раздень меня", и заканчивает песня со словами "А вы? Разденьтесь и Вы".
А как ты думаешь, о чем песня "Deshabillez-Moi" ?