"Pink Floyd"
- Wish You Were Here
- The Happiest Days of Our Lives
- Mother
- Goodbye Blue Sky
- Have a Cigar
- The Thin Ice
- Welcome to the Machine
"Pink Floyd"
The Gunners Dream
автор:
Pink Floyd
жанры: rock
альбомы: The Final Cut
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Floating down through the clouds Memories come rushing up to meet me now In the space between the heavens And in the corner of some foreign field I had a dream Goodbye Max Goodbye Ma After the service when you're walking slowly to the car And the silver in her hair shines in the cold November air You hear the tolling bell And touch the silk in your lapel And as tear drops rise to meet the comfort of the band You take her frail hand And hold on to the dream A place to stay Enough to eat Somewhere old heroes shuffle safely down the street Where you can speak out loud About your doubts and fears And what's more no-one ever disappears You never hear their standard issue kicking in your door You can relax on both sides of the tracks And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control And everyone has recourse to the law And no one kills the children anymore And no one kills the children anymore Night after night Going round and round my brain His dream is driving me insane In the corner of some foreign field The gunner sleeps tonight What’s done is done We cannot just write off his final scene Take heed of his dream Take heed The Gunner's Dream Floating down through the clouds Memories come rushing up to meet me now In the space between the heavens And in the corner of some foreign field I had a dream Goodbye Max Goodbye Ma After the service when you're walking slowly to the car And the silver in her hair shines in the cold November air You hear the tolling bell And touch the silk in your lapel And as tear drops rise to meet the comfort of the band You take her frail hand And hold on to the dream A place to stay Enough to eat Somewhere old heroes shuffle safely down the street Where you can speak out loud About your doubts and fears And what's more no-one ever disappears You never hear their standard issue kicking in your door You can relax on both sides of the tracks And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control And everyone has recourse to the law And no one kills the children anymore Night after night Going round and round my brain His dream is driving me insane In the corner of some foreign field The gunner sleeps tonight What’s done is done We cannot just write off his final scene Take heed of his dream Take heed The Gunner's Dream Floating down through the clouds Memories come rushing up to meet me now In the space between the heavens And in the corner of some foreign field I had a dream Goodbye Max Goodbye Ma After the service when you're walking slowly to the car And the silver in her hair shines in the cold November air You hear the tolling bell And touch the silk in your lapel And as tear drops rise to meet the comfort of the band You take her frail hand And hold on to the dream A place to stay Enough to eat Somewhere old heroes shuffle safely down the street Where you can speak out loud About your doubts and fears And what's more no-one ever disappears You never hear their standard issue kicking in your door You can relax on both sides of the tracks And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control And everyone has recourse to the law And no one kills the children anymore And no one kills the children anymore Night after night Going round and round my brain His dream is driving me insane In the corner of some foreign field The gunner sleeps tonight What’s done is done We cannot just write off his final scene Take heed of his dream Take heed
Пробиваясь сквозь облака Ко мне летят воспоминания. В маленьком пространстве между небом И углом чужой земли Я представил себе. До свидания Макс, До свидания МА. После службы ты медленно идешь к автомобилю, Серебро в маминых волосах высвеченных холодным ноябрьским солнцем, Она слышит погребальный звон церковных колоколов И проводит пальцами по шелковому крепу в лацкане пиджака, Слезы тянутся к утешающим звукам оркестра, Возьми ее слабую руку, И держитесь за мечту. У всех кров над головой, Никто не голодает, Наши старые герои спокойно бредут по улицам, На которых каждый не боясь, что пропадет, Открыто говорит о наболевшем. И никто больше никуда не исчезает, И солдатский сапог не стучится грубо в твои двери, И ты можешь спокойно идти по любой стороне дороги, И маньяки не стреляют больше в ямы оркестрантов, И законы защищают всех, И никто больше не убивает детей. И никто больше не убивает детей. Все ночи напролет Эта мечта осаждает меня И сводит сума. Где-то в углу чужой земли Сегодня спит стрелок, Прошлого не вернуть, но нам и не отмахнуться от его предсмертного завета. Берегите мечту, Берегите. Сон артеллериста (перевод Максим Фионин из Санкт-Петербурга) В пространстве между мирами, Его воспоминания, проплыв вниз сквозь облака, Пришли, чтобы встретится со мной. И вот где-то в дальнем краю неизвестной земли, Я видел сон: - До свидания, Макс... - До свидания, мама... Слова произнесенные сразу после церковной службы. И вот, идя медленно к автомобилю, Ты видишь, как серебро ее волос словно сияет в холодном ноябрьском небе... Ты слышишь звон церковного колокола, А она проводит рукой по шелковой ткани на лацкане твоего пиджака. И в тот момент, когда слеза сбегает по ее щеке, будто бы вызванная музыкой оркестра, Ты сжимаешь ее хрупкую руку, И пытаешься удержать этот сон. Здесь у всех есть кров, И никто не голодает. Здесь герои прошедших войн ходят по улицам ни у кого не вызывая опасения, И вы можете громкого говорить о своих сомнениях и страхах, И более того, никто больше никогда не пропадет безвести, А их агитки больше не постучат в вашу дверь. И наконец наступит мир для тех, кого разделила линия фронта, А маньяки больше не будут подкладывать управляемую бомбу в оркестровую яму, Каждого защищает закон, И никто больше не убивает детей, И никто больше не убивает детей. Каждую ночь, Снова и снова его сон приходит, Доводя меня до безумия... Где-то в дальнем краю Спит стрелок, Прошлого не вернешь, И мы должны прислушаться к его последней просьбе, Сберечь этот сон... Сберечь... Мечта стрелка* (перевод Александр Гаканов из Волгограда) Сквозь облака, парю я вниз... Воспоминания навеял этот летний бриз. В пространстве синем пустота, Земля чужая, облака – слились... А у меня была мечта... Прощай, Макс Прощай, Ма После полётов диких, чинно сядешь ты в авто... И серебро густых волос ноябрьский ветер растрепал легко... Набат услышал ты... Шёлк лацкана дрожит... Роняя слёзы на венков цветы, оркестр сыграет реквием мечты... Рукой тебя чуть приобнять Мечту за горло взять! Нам есть, где жить, Нам есть, что съесть... Герои той войны в тюрьму не побояться сесть. И скажут правду вслух, Поднимут в слабых дух Никто и никогда не сгинет без следа И не услышишь никогда, как в дверь с конвоем ломится беда, Сбить нужно спесь и там и здесь... И не пойдёт в бой штыковой маньяк с загубленной душой... Там, где закон не звук пустой, Где живы дети, там, где Макс живой! Где дети живы, там, где Макс живой! Но вновь и вновь По ночам кружится в голове Его Мечта является ко мне И на клочке чужой земли, Стрелок в спокойном сне... Пустое всё! В финальной сцене не изменишь ничего Я сохраню... Мечту его... Сохраню... * поэтический (эквиритмический) перевод
«The Final Cut» (в зависимости от контекста — Окончательный монтаж или Последняя рана; подзаголовок Реквием по послевоенной мечте Роджера Уотерса, исполненный Pink Floyd, англ. The Final Cut: A Requiem for the Post-War Dream - by Roger Waters, performed by Pink Floyd) — двенадцатый студийный альбом британской рок-группы Pink Floyd, выпущенный 21 марта 1983 года на лейбле Harvest компании EMI Records Ltd. Это последний альбом Pink Floyd, в записи которого участвовал Роджер Уотерс. По существу этот альбом является сольной работой Уотерса. Альбом достиг первого места в хит-парадах Великобритании и шестого в США.
Автором всех песен является Уотерс. Он планировал, что «The Final Cut» станет последним альбомом группы Pink Floyd, но Дэвид Гилмор разрушил эти планы, что позже вылилось в множество судебных разбирательств и скандалов между двумя лидерами группы.
Первоначально планировалось, что «The Final Cut» станет саундтреком фильма «The Wall», но он вышел как антивоенный альбом Роджера Уотерса. Из-за конфликтов между Уотерсом и Ричардом Райтом, начавшихся ещё при работе над альбомом «The Wall», альбом «The Final Cut» стал единственным, в записи которого Райт не принимал участия.