TOP песен исполнителя
"My Dying Bride"
"My Dying Bride"
- For My Fallen Angel
- The Cry of Mankind
- A Kiss to Remember
- For You
- My Wine in Silence
- Catherine Blake
- The Dreadful Hours
TOP альбомов исполнителя
"My Dying Bride"
"My Dying Bride"
название:
автор:
альбомы: A Map of All Our Failures
An Evening With the Bride
автор:
My Dying Bride
альбомы: A Map of All Our Failures
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1055 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
See the light and feel my warm desire Run through my veins like the evening sun It will live but no eyes will see it I'll bless your name before I die No person in everything can shine Yet shine you did, for the world to see All a man hath will he give for life? For life that's lost bleeds all over me I'd fallen before but it never hurt like this Don't leave me here to crawl through the mire I'm without fault before the throne of god Take from me the crown of sympathy What do you think you'll see? What do you think there will be? Sit down! Did you see the sun? What will we become? Great ones? The mouths that dare not speak his name Behold them, raised, complete and fine The battle for our lives is oh, so brief Take my hand and please walk with me When I was young the sun did burn my face I let its love and warmth wash over me The melting voice of many, in the hush of night Whispering tongues can poison my honest truth Come dress me with your body, and comfort me I dreamt of a dead child in my sleep I wear a terrible mark in my head my clean, white bed. It calls to me. I must lie down and I want you to lay with me, in sympathy No sad "adieus" on a balcony For one last time, just walk with me At the beautiful gate of the temple, we must be saved. For deadened, icy pain, covers all the earth. The Crown of Sympathy See the light and feel my warm desire Run through my veins like the evening sun It will live but no eyes will see it I'll bless your name before I die No person in everything can shine Yet shine you did, for the world to see All a man hath will he give for life? For life that's lost bleeds all over me I'd fallen before but it never hurt like this Don't leave me here to crawl through the mire I'm without fault before the throne of god Take from me the crown of sympathy What do you think you'll see? What do you think there will be? Sit down! Did you see the sun? What will we become? Great ones? The mouths that dare not speak his name Behold them, raised, complete and fine The battle for our lives is oh, so brief Take my hand and please walk with me When I was young the sun did burn my face I let its love and warmth wash over me The melting voice of many, in the hush of night Whispering tongues can poison my honest truth Come dress me with your body, and comfort me I dreamt of a dead child in my sleep I wear a terrible mark in my head my clean, white bed. It calls to me. I must lie down and I want you to lay with me, in sympathy No sad "adieus" on a balcony For one last time, just walk with me At the beautiful gate of the temple, we must be saved. For deadened, icy pain, covers all the earth.
Взгляни на свет и почувствуй мою горячую страсть. Пробегись по моим венам, как закатное солнце. Оно будет жить, но этого уже никто не увидит. Я благословлю твое имя, прежде чем умру. Никто не может сиять везде. Все сиять как ты, на весь мир. Может ли дать человек за жизнь все что имеет? За потерянную жизнь, кровоточащую на меня. Я падал и прежде, но так больно никогда. Не оставляйте меня здесь, ползающим в грязи. Не виновен я пред троном Божьим. Возьмите у меня венец сострадания. Как ты думаешь, что ты увидишь? Как ты думаешь, что же будет? Сядь! Ты видел солнце? Кем мы станем? Великими? Рты, что не отваживаются произнести его имя. Узрите его, поднявшееся, полное и прекрасное. Схватка за наши жизни, О! так коротка. Возьми мою руку, прошу, идем со мной. Когда я был молод, солнце жгло мое лицо. Я давал его любви и теплу разливаться по мне. Тающий голос многих, в ночной тиши, Шепотом языков может отравить мою чистую правду. Приди, накрой собой, и успокой меня. Во сне я грезил о мертвом дитя. Я ношу ужасный шрам на своей голове. Моя чистая, белая кровать. Зовет меня. Я должен лечь И хочу, чтоб ты лег со мной, с сочувствием. Никаких тоскливых "adieus" на балконе. Просто пойдем со мной в последний раз. В мы должны спастись в красивых вратах храма. От обессиливающей, ледяной боли, покрывшей землю. Венец сострадания* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга) Взгляни на свет, почувствуй ты, мое тепло и страсть. По венам пробегись моим, как солнце на закате. Оно и дальше будет жить, хоть нам уж не видать. Благословлю твое я имя, когда буду умирать я. И нет на свете никого, кто б мог сиять везде. Сиять как ты, земной весь мир собою освещая. И что имеет человек, отдаст за жизнь судьбе? Ту, что пропала, и меня лишь кровью обливает. Я падал прежде, но так больно пал я в первый раз. Не оставляй меня в грязи, так корчиться от мук. Невинным перед троном Божьим я стою сейчас. Венец, ты, сострадания возьми из моих рук. Как ты думаешь, что ты увидишь? И что будет дальше? Сиди и молчи! А видел ты солнце? Так кем же мы станем? Великими будем?!?! Меня не смеши! О те, кто не отважился сказать вслух его имя. Узрите, поднялось оно, прекрасное собой. За наши жизни схватка, лишь короткое мгновенье. Возьмите мою руку и прошу, идем со мной. Когда я молод был, оно, лицо мое сжигало, И разливалося по мне любовью и теплом. Вдруг эхо голосов в ночи, негромко прозвучало. И может правду отравить шипящим языком. Приди ко мне, накрой собой и успокой меня. Во сне глубоком грезил я об умершем дитя. На голове ношу своей ужасный шрам я. Моя пастель, что так чиста, зовет меня. Я должен лечь. И ты ложись подле меня. Не нужно на балконе никаких "adieus" тоскливых. А в этот ты последний раз вдвоем со мной пойди. Спасенье в храме мы найдем, в его вратах красивых. От губящей морозной боли, взявшей мир в тиски. * поэтический перевод
Это интересно:Группа My Dying Bride была основана в июне 1990 года четырьмя музыкантами: Кельвином Робертшоу (Calvin Robertshaw, гитара), Аароном Стейнторпом (Aaron Stainthorpe, вокал), Эндрю Крэйгеном (Andrew Craighan, гитара) и Ричардом Маэ (Richard Miah, ударные) в кабаке под названием Shades города Брэдфорда. После 6 месяцев репетиций коллектив выпустил в свет ныне легендарную демо-запись "Towards the Sinister" (с англ. "Направляясь к ужасному"),... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "An Evening With the Bride" ?